基礎例文(挨拶1)
基礎例文(挨拶1)
(注意)日本語のカタカナにはアラビア語の単語の区切りに合わせて点を打っている。
また、アラビア語は右から左に書かれるが、日本語の読み方は左から右になっている点に注意。
清美(كِيومِي) | アフマド(أَحْمَدُ) | 解説 |
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ
(アッサラーム・アライクム) こんにちは。 |
「平和があなた方の上に」と表現し、24時間誰に対しても使える挨拶になる。イスラム教との関係も深い。 | |
وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
(ワ・アライクム・ッサラーム) こんにちは。 |
السلام عليكمへの返答。先頭にوَをつけ、順序をひっくり返した形。 | |
كَيْفَ حَالُكِ؟
(カイファ・ハールキ?) お元気ですか? |
あいさつ表現として非常によく使われる。直訳では「調子はどうですか?」となる。 | |
أَنَا بِخَيْرٍ، اَلْحَمْدُ لله. وَأَنْتَ؟ (アナ・ビハイル、アルハムドゥ・リッラー。ワ・アンタ?) 私は元気です、おかげさまで。あなたは? |
イスラム教と結びつきが強い表現。全ての賞賛や功績は唯一神(アッラー)に属するという意味である。 | |
أَنَا بِخَيْرٍ، اَلْحَمْدُ لله
(アナ・ビハイル、アルハムドゥ・リッラー) 私は元気です、おかげさまで。 |
一般的に返答の仕方にはいろいろあるが、慣れないうちは基本的に相手の返答と全く同じ返し方で問題はない。 |
اَلسَّلَامُ (アッサラーム)平和
أَنَا (アナ)私(アナ―と長母音がついているが実際には伸ばさず、アナと発音する)
عَلَيْكُمْ (アライクム)「あなた方の上に」عَلَى~の上に+ كُمْあなた方の
وَ (ワ)~と、~も =and
بِ (ビ)(前置詞)~を使って、伴って
خَيْرٌ (ハイル)善、良好な
كَيْفَ (カイファ)程度・状態・方法などを尋ねる疑問詞 =how
اَلْحَمْدُ(アルハムドゥ)(唯一神アッラーの)功績、賞賛
حَالٌ (ハール)状態・状況
للهِ (リッラー)「~の所に」「~のために」という前置詞لِ + الله (アッラー)唯一神
كِ(キ)「あなたの」という意味の女性用接尾語。相手が男性ならكَ、相手が複数人であれば、كَيْفَ حَالُكُمْ؟ (カイファ・ハールクム?)となる。意味は同じだが、性別や相手の人数に関係なく使えるكَيْفَ الْحَالُ؟ (カイファ・ルハール?)という表現もある。